An Irish family in Britain who campaigned to have an Irish language phrase on their late mother's headstone were finally able to put the stone in place today.
Last month, the highest ecclesiastical court in Britain overturned a decision by a judge in a lower court, who had ruled that Margaret Keane's inscription must carry an English translation, in case passersby thought the Irish message was a political slogan.
This cleared the way for the words "in ár gcroíthe go deo" - meaning "in our hearts forever" - to be written on the headstone in 'The Meadow' - a new annex to the older churchyard of St Giles, in the village of Exhall in Coventry
The ruling also said that parish records must record the English translation.

A local resident for 50 years, Margaret worked as a dinner lady in the local school for 26 years, and was a stalwart of the GAA in Coventry and the country of Warwickshire.
She received a President's International Award at a ceremony in Croke Park in 2017.

Her husband, Bernie, was a former Provincial president of the GAA in Britain, and was a noted hurler.
He and the family wanted Margaret's memorial to reflect what was important to her, and them, and the community she served: A Celtic Cross, the GAA logo, and the inscription in Irish.
On St Patrick’s Day that wish was carried out and the famiiy held a short ceremony at the graveside as the headstone was finally installed, some three years after Margaret’s death.