skip to main content

Ariana Grande grilled over tattoo typo

Ariana Grande - "I wouldn't have lasted one more symbol"
Ariana Grande - "I wouldn't have lasted one more symbol"

Ariana Grande has been grilled by fans after they discovered that her new hand tattoo of Japanese kanji characters does not read as the title of her single 7 Rings as intended, but instead translates 'Japanese-style barbecue grill'.

The singer showed off her most recent ink on her palm to fans this week, but the eagle-eyed among them were quick to point out the typo.

Grande wrote in a now-deleted Instagram post: "This felt super good @kanenavasard [tattooist] jk (everyone thinks this is a fake hand but it's indeed…. my hand."

And then social media dragged her over hot coals.

"Ariana Grande's new tattoo '七輪' means Japanese style bbq grill, not 7 rings," one user tweeted. "If you want to know about 七輪, just google 'SHICHIRIN' [type of grill]."

"Imagine getting bbq grill tattooed on your palm," another wrote.

In a deleted reply, Grande owned up to the error.

"Indeed, I left out 'つの指' which should have gone in between," she admitted. "It hurt like **** n still looks tight. I wouldn't have lasted one more symbol lmao. 

"But this spot also peels a ton and won't last so if I miss it enough I'll suffer thru the whole thing next time."

Feel the burn! 

Click here for more music news.

Read Next